大悟 Da Wu (1854 – 1927)

   
   
   
   
   
世间万缘都放下, Die zehntausend Dinge der Welt habe ich alle abgelegt
唯有念佛是真心; Aufrichtig sind nur meine Gebete zu Buddha
一念超出娑婆苦, Mit einem Gebet kann ich Leid und Kummer überwinden
贪嗔痴爱都除尽。 Gier, Zorn, Dummheit, Liebe, von allem bin ich befreit
寸丝不挂光明台, Der Pavillon des Lichts ist frei von Sorgen
参透法身脱苦轮, Durch die Lehre von Leerheit und Einheit hat sich mein Körper vom Rad der Leiden befreit
得满极乐清净愿, Hat die größte Freude eines reinen Herzens gewonnen
再入娑婆度众生。 Jetzt kehre ich wieder in die Welt des Leidens zurück, um alle Lebewesen aus ihrem Samsara zu befreien